Att hitta rätt på en tågstation

Sista delsträckan i årets Tour de Advent går mellan Budapest och Wien. Måste erkänna att jag efter tre dagar i lika många länder är lite lagom mör. Hjärnan är väl inte glasklar när jag står där och försöker räkna ut exakt vilket spår mitt tåg kommer in på.  Hittar i alla fall ett som ser ut och stämma. Det är rätt tid. Det står Wien. Och om systemet i Ungern är som i övriga världen torde sista siffran hänvisa till den plattform till vilket tåget kommer.
Så långt är allt ganska klart.
Men, mellan Ortangivelse och Plattform står i klart lysande bokstäver:

Belföldi forgalomban helyjegy váltasa kötelező, nemzetközi forgalomban helyjegy valthato
(
Eventuella felstavningar är på grund av undertecknad)

Frågan är nu: Är detta en allmän tillönskan om en trevlig resa eller är det en artig upplysning om att tåget är inställt?
Försöker försiktigt fråga en presumtiv medpassagerare om hen har någon aning vad som står på tavlan. Det har hen säkert. Personen ifråga pratade nämligen bara Ungerska. Vare sig Engelska eller Tyska eller något annat språk som vi eventuellt kunde ha gemensamt fungerade.
Tåget kom i alla fall in till den angivna plattformen och tog mig hela vägen till Wien. Väl hemma var jag nyfiken nog att med hjälp av Google försöka mig på någon form av översättning. Vet inte om den gjorde mig så mycket klokare:

Inrikestrafiken biljett sajt bindande internationell marknadsplats kan köpa biljetter

 

Leave a reply